商品の詳細
カテゴリー: | 家具・インテリア>>>棚・ラック・シェルフ>>>木製ラック・ウッドラック |
---|---|
商品の状態: | 新品、未使用 |
配送料の負担: | 送料込み(出品者負担) |
配送の方法: | 未定 |
発送元の地域: | 未定 |
発送までの日数: | 4~7日で発送 |
商品の説明
最新のクチコミ
価格が非常にリーズナブルでしたので購入しました。 取りあえずは使えますが、ピンインを表示しません。 定価なら大変不満ですが、この購入金額なら、仕方がないかな。 <追記> 翻訳した文章を中国人に見てもらったら、笑われました。 (意味通じないって!)
- tatsu_y68
- 33歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
海外出張に持って行きました。 ドイツ語の苦手な私には非常に強力な味方でした!
- ムーミンママ0662
- 21歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
ここまで安くなったのはメーカー側の在庫処分だと思います。 スマホの有料アプリに移行していくのは時代の流れでしょう。 利用規約に「本契約は、当社が本サービスを廃止した 場合、自動的に終了するものとします。」とあります。 2年間も使えない可能性があると考えておいたほうがいいでしょう。 購入後、最新システムにアップデートする必要があります。
- 25kk25
- 29歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
英訳、和訳ともに思ったようにいきませんが、訳語は自分で登録できるようなので、これから使い込んで磨いていきたいと思います。
- ツカチャン9516
- 37歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
本格翻訳4を使用していました。子供から翻訳ソフトが必要なのでということでバージョンアップされた6を購入しました。和英の翻訳では,これまでは,しっかりとした主語の入力がないと,おかしな英文になりましたが,このバージョンは,案外きちんとした文体に仕上げてくれます。進化しましたね。
- スミティ1004
- 25歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
DELLのX51vで使うつもりで買いましたが、動作が不安定で翻訳ソフトは使えません。 辞書の方は使えているので、自分で納得して使っています。 (-.-)
- ashsoradog
- 33歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品